Entretien avec Harlyn Geronimo (arrière-petit-fils de Géronimo)

Publié le par native-american

Entretien avec Harlyn Geronimo
~ Par Stephanie Deplanque
 

«Je suis né dans les Prairies, où le vent soufflait libre et il n'y avait rien de casser la lumière du soleil. Je suis né là où il n'y avait pas enceintes. "
                                     ~
Geronimo

Lorsque j'ai contacté Corine Sombrun il ya quelques mois (numéro d'avril) à son entretien pour n Whisper Thunder, peu pourrais-je imaginer que cela me donnerait l'occasion de rencontrer et d'interviewer Harlyn Geronimo, arrière petit-fils de Geronimo.

Réunion Harlyn à Paris au cours de l'America Festival qui s'est tenu au cours de la foire du livre de nationalité française a été une expérience incroyable.

La première chose que j'ai remarqué, c'est le calme et le bien parlé, il est. Vous pouvez voir que des années de travail sur le conseil tribal et d'être en politique lui ont donné un sens de la formule.

La prochaine chose que j'ai compris, c'est vraiment gentil de ses yeux sont (et Corine en a parlé dans son livre). Ils disent que les yeux sont le miroir de l'âme; si cela est vrai Harlyn doit avoir une âme très sympa!

Comme j'ai beaucoup aimé le livre qui est né de la collaboration Harlyn et Corine, j'ai été bouleversé et attristé d'apprendre qu'il n'avait pas été traduit en anglais pour le moment.  J'ai demandé Harlyn pourquoi il avait choisi une maison d'édition française. Il m'a dit qu'ils ont essayé de se procurer le livre dans les États-Unis, que sa famille et lui-même pensé qu'il était important de publier ces histoires racontées par la fille de Geronimo, ainsi que la sauvegarde de ce patrimoine et de s'assurer qu'il ne se perde pas. De nombreux livres ont été écrits sur Geronimo; certains d'entre eux le décrivant comme un terroriste ou d'autres bandits, comme un héros de la Résistance Indien de l'Amérique et un guerrier extraordinaire. Son image est aujourd'hui un atout marketing. Et pourtant, ils n'ont jamais demandé à sa famille pour raconter leurs histoires!

Avant l'entrevue, Harlyn et sa femme, Karen, a donné une conférence avec Corine. Pendant ce temps, Harlyn dit à l'auditoire comment son père ne pouvait pas utiliser le nom de Geronimo que c'était un nom avec trop d'histoire et de la douleur. Aujourd'hui, Harlyn et les histoires de son ancêtre sont invités partout dans le monde. "Sur les Pas de Geronimo»(Sur les traces de Geronimo) a été traduit en plusieurs langues et chaque fois Harlyn vient en France, de nombreuses personnes Voyage à le voir et l'écouter. Et il a beaucoup à dire!

 

1-    Comment était-ce de grandir avec un tel nom célèbre? 

Eh bien, vous savez, quand j'ai tourné à la politique quand j'avais environ 30, c'est quand tout le monde a commencé à venir autour de moi: les médias, les politiciens, de différents endroits dans le pays. Tout semblait à décoller par lui-même. J'ai été élu sur le conseil tribal, c'est alors que le scénario a complètement changé. Après 20 ans sur le conseil, je suis maintenant à la retraite. Il semble que je vais l'échelle internationale. Les gens sont m'avoir invité à différents pays en Europe. Ma femme et moi aimons Voyage, nous sommes allés en Normandie (un comté situé dans l'Ouest France). Nous sommes restés une semaine là-bas. Nous avons été invités spéciaux, les invités d'honneur. Nous avons coupé un ruban et est allé au cimetière et le musée, et a fait un dévouement à Native soldats américains. Mon défunt père a aussi été honoré et la chose à son sujet est qu'il ya mon nom derrière le monument. Il est un grand monument dédié aux guerriers amérindiens qui y sont morts pendant la guerre. Nous avons donc été très honoré!

Nous avons rencontré les dignitaires, les conseillers de différentes régions. Environ une semaine plus tard, nous sommes descendus dans Rennes (une ville dans le département français de la Britannia) et s'est entretenu avec l'Institut américain où nous avons rencontré plus de dignitaires et ont prononcé des discours. Nous sommes également invités à la Suisse et l'Allemagne dans un proche avenir. Parce que le nom prend de l'ampleur.  

Si je vais à Washington que je viens à pied dans les bureaux du Cabinet différents et c'est ce que le nom m'a fait. Je suis très heureux, je peux parler avec des responsables à Washington quand je suis là. Je suis très heureux maintenant que les portes nous sont ouvertes à Washington et d'autres parties du pays. 

2-      Pensez-vous que vous auriez été la même personne, aurait fait la même chose, si votre nom avait été différent? Ou at-elle eu un effet incroyable sur votre vie?

 

Oui, évidemment que c'est vrai parce que si je viens, je crois qu'on peut dire une personne avec un nom commun régulier, je ne pense pas que j'aurais atteint ce statut.

Ce nom est très célèbre dans le monde, tout le monde connaît le nom de Geronimo. Et maintenant vous savez quand ils me voient en personne - l'arrière petit-fils -  beaucoup de gens sont surpris que quelqu'un de cette famille est encore en vie.

 

3-      Vos enfants et petits-enfants aussi aux yeux du public? Sont-ils en suivant tes pas de garder les traditions vivantes Apache et de la lutte pour les droits autochtones d'Amérique? 

Ma famille n'est pas aux yeux du public, ils ont choisi de rester calme, garder un profil bas. Mais pour moi, il ya eu un coût d'être élus au bureau, et aux yeux du public pendant les 30 dernières années. Mais pour l'instant, ma famille ne veut rien à voir avec les médias, à cause de l'attention que vous obtenez, ils préfèrent garder un profil bas. 

4-      Pourquoi avez-vous choisi de publier ces histoires avec une maison d'édition française au lieu d'un américain?

 

Toutes ces années, les histoires qui avait été dit par mon arrière grand-mère et ma grand-mère, tous ces souvenirs. J'ai pensé qu'il était temps, après avoir quitté le conseil tribal, en dehors du bureau élu, j'ai décidé qu'il est important que certaines de ces histoires sont publiées. Non seulement cela, mais d'autres histoires sur les traditions tribales et de la culture tribale. Nous avons pensé que celles-ci devaient être sur le papier, car si quelque chose nous arrive, tout serait perdu. Nous avons contacté plusieurs personnes avant, en leur disant d'écrire un livre, mais nous avions des problèmes avec les maisons d'édition (aux États-Unis), et à ce moment Corine est arrivée et elle nous a aidés, pour contacter les gens, les éditeurs et tous les a il s'arrête de lui même. Nous aimons Paris, nous aimons le peuple français, le pays. Ils nous traitent bien et maintenant que nous avons reçu le livre en cause, une grande partie du peuple français sont très heureux de connaître de première main ce qui s'est passé dans les contrées indiennes, en particulier des pays Apache.

 

5-      Qu'est-ce que c'était que la réunion avec Corine? Vous deux, proviennent de deux continents différents, deux cultures différentes, et pourtant, vous avez beaucoup en commun, à commencer par son être un chaman et que vous être un homme-médecine. 

Eh bien, nous en avons parlé.

 

Vous savez, il est similaire. Vous repensez à la période ya environ 2000 ans, lorsque les Mongols avaient leur révolution, et chaque tribu a été dispersée dans des directions différentes; les mêmes personnes qui ont été la formation elle sont de cette région. Pour cette raison, il ya beaucoup de similitudes, et c'est pourquoi nous avons rencontré Corine et a décidé de parler.  

6-      Je crois que vous avez rencontré Enkhetuya? Comment était cette rencontre étonnante avec vos cousins perdus long?

 

Oui, nous avons rencontré avec elle. Ma femme est un linguiste et elle est très bonne à l'interprétation, de rimes, elle peut faire une phrase. Elle est une experte dans ce domaine, et elle a parlé avec elle et a découvert que certains mots sont toujours semblables. Cela lui a surpris parce que vous savez après 2000 ans, il ya des mots qui sont identiques! Et les cigarettes qu'ils lui donna avons cette odeur à base de plantes qui est semblable à celle que nous avons à la maison, qui nous a surpris. Donc, nous prévoyons un voyage en Mongolie dans le futur 

Vous n'avez pas encore allé? - Vous devez être très impatients de découvrir leurs tipis?

 

Non, pas encore. Je suis allé à Tokyo, les différentes parties du Japon, Hong Kong, Taiwan, la Corée, l'Australie, mais je n'ai jamais été à la Mongolie!

 

Oui, une chose qui vraiment nous a surpris, lorsque l'un des hommes avaient un mocassin qui est allée au genou, il a été semblable à la nôtre! Les bottes Chiricahua avait une partie haute qui remonte, et leurs bottes traditionnelles sont comme ça aussi. 

Ma femme avait un rêve il ya 10 ans sur ces bottes, et l'une des personnes qu'elle rêvait avait le même genre de bottes dont les gens parlaient d'elle dans Apache, avec des mots qui n'ont pas été utilisés dans 200 ans. Elle avait du mal à comprendre, donc je pense que nous la seule façon de vraiment savoir est de faire un voyage en Mongolie et de voir les traditions de première main. 

 

Quels sont vos sentiments à propos de l'internat?

 

Au tournant du siècle, vous le savez, le gouvernement a créé eux et beaucoup de membres de la tribu est allé dans des pensionnats, où ils ont été interdit de parler leur langue indienne. Ceci les amène à perdre leur langue, et quand vous perdez votre langue, vous perdez votre identité.

Les personnes âgées utilisé pour me parler, et pour moi c'était une des plus grandes injustices qui a été fait à notre peuple. Parce qu'ils ne savaient pas vers qui se tourner, à qui demander des conseils, la seule langue qu'ils comprenaient alors était l'anglais, si nous avions des centaines d'étudiants qui ont grandi comme ça. Beaucoup d'entre eux dans les dernières années s'est tourné vers l'alcoolisme, et c'est une honte comment ils ont grandi tragiquement par la suite. Donc, j'ai vraiment été ému par l'appel contre les pensionnats. Ils étaient traités comme dans les écoles militaires et je voudrais qu'il ne s'était jamais produit.

 

Quel message voudriez-vous donner aux jeunes Autochtones?

 

Pour les gens qui nous écoutent, je voudrais aborder plusieurs des questions.

 

Tout d'abord je suis très touché par le réchauffement de la planète, je ne vois pas la communauté des Indiens d'Amérique qui sont clairement en faveur qu'à l'heure actuelle.

 

Les dirigeants ne parlent pas sur ces questions et je pense que tant que peuple indien, nous pouvons exprimer notre opinion. 

La question suivante est la perte du gouvernement fédéral, la législation mise en œuvre à Washington DC, au Congrès. J'ai été un représentant. Ils adoptent des lois qui sont vraiment touchant  les tribus et nous devons sortir nos gens à Washington et à faire partie du suivi du processus lui-même. Je pense que c'est très important.

 

-         Merci beaucoup Harlyn 

Votre accueil, j'ai le plaisir!

 

Source: Site > http://whispernthunder.org/Harlyn_Geronimo.html

 

Publié dans Presses et TV

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
D
Bonsoir Mr Harlyn,<br /> Je viens de terminer de lire les mémoires de Géronimo. Le courage de votre arrière-grand-père, la souffrance,la lutte pour sauver son peuple,son courage pour vouloir reprendre ses terres,car<br /> l'Amérique c'est le pays des Indiens,ça leurs appartient.Les blancs ont fait beaucoup de mal,les généraux Anglais,les ont parquer dans des réserves. C'est honteux alors qu'ils étaient chez eux dans<br /> leur pays,il n'y a pas de justice,que du vol. Géronimo est un homme de valeur !
Répondre
D
Géronimo était un brave guérie qui à combattue pour son peuple,pour garder ses terres.C'est honteux ce que les blancs ont fait. Parquet les Indiens dans des réserves,les gens étaient chez<br /> eux,l'Amérique appartient aux Indiens,c'est leur Pays leurs terres. Je lis en ce moment l'histoire de Géronimo et aussi de Quanah un grand chef Indien! Vous l'Arrière-petits-fils de<br /> Géronimo,j'aimerais entrer en contact avec vous.
Répondre